大峡谷GrandCanyan位于美国亚利桑那州西北部科罗拉多河中游、科罗拉多高原的西南部,是地球上最为壮丽的景色之一,由深邃的山谷所夹峙,分成南壁与北壁两部分。南壁因交通方便,也有旅社等设施,而且在冬季雪期,仍能欣赏天然奇景,因而成为观光大峡谷的中心。自冰河时代开始,直到今天,在无数世纪间,科罗拉多河不断地侵蚀大地,终致形成这一大峡谷,长度达347公里。该峡谷起于马布尔峡谷,终端为格兰德瓦什崖,全长446公里,是世界上最长的峡谷之一。峡谷顶宽6至28公里,最深处1800米。从谷顶到谷底需3至4小时。谷底两岸的宽者小于1公里,窄处仅120米。两侧的谷壁呈阶梯状。谷底水面不足1000米宽,夏季冰雪融水下注,水深增至18米。山石多为红色。从谷底至顶部沿壁露出从前寒武纪到新生代各期的系列岩系,水平层次清晰,岩层色调各异,并含有各地质时期代表性的生物化石,故有“活的地质史教科书”之称。而今天,由于我们人类的过度开发,我们的地球濒临干涸,因为这颗星球上很多纯净的水资源正在以我们无法想像的速度大肆流逝。科罗拉多河,这条美国最具代表性的河流,大峡谷的骄傲杰作,世界首选的旅游胜地,就让它的故事来告诉我们如何拯救这个危在旦夕的星球,如何应对世界水短缺吧。
HD
HD
A chaotic intervention. An action packed stay in rehab. After a weird couple of years, John Mulaney comes out swinging in his return to the stage.
HD
HD
更新至第05集
德里的空气浑浊而具毒性,常令麻鹰从空中下坠,撞向建筑物而受伤。Nadeem 与 Saud 是一对穆斯林兄弟,两人在狭小的地下室内为麻鹰疗伤。两人首次发现麻鹰受伤时,将牠带往鸟类医院,可是院方却拒绝为“非素食”鸟类治疗。两人因接受健美训练而有一点解剖学知识,于是用来治疗麻 鹰,并治好了超过 20,000 只麻鹰。
印度近年一面倒倾向宗教多数主义。去年政府推出的国籍法,侵犯 1.82 亿穆斯林的权利。抗议声音席卷全国。两兄弟一面照料麻鹰,但又想参加抗议活动,为此颇感犹疑。街头抗议进行两个月后,突然变血腥暴行。暴民在德里杀了 50 多人,大多是穆斯林。两兄弟晚上在四邻巡逻,担心暴民前来生事。这个人类与麻鹰的故事,讲出世上最危险的城市不为人知的生活面貌。
HD
埃米特·斯坎伦 塞巴斯蒂安·德·索萨 Hannah Douglas Javed Khan Sarah Xanthe Nathan Haymer-Bates Sarah Whitehouse Lewis Gemmill David Clayton Marcus Houden
England 1555. An isolated group of salt farmers arrange illegal passage to Europe for an Indian Gypsy family in hiding. But a love affair between Patience, a mute English girl, and Rumi, the son of the Egyptians, threatens to destroy both communities.
HD
更新至20230111期
2003年2月,中央电视台和凤凰卫视联合组成《走进非洲》摄制组,25名队员分三组从非洲大陆的西、北、南三个方向进步,驾车向赤道附近的非洲最高峰一乞力马扎罗汇聚,中国的电视记者第一次对整个非洲大陆进行全景式的采访。93天时间,8万公里行程,27个国家,摄制组在陌生的人文地理、社会环境和有限的时间里,对当地历史文化、风土人情、经济发展等专题作了细致的记录。
HD
HD
这是一部多方面揭露秘密太空计划、阴谋集团、外星人来源的一个非常有趣和引人注目的陈述,里面有很多冒死甚至用生命代价取得的证据。 制作和参演人员豁出去了,通过提供尽可能多的信息来揭露阴谋集团。从这个意义上说,这是一部非常勇敢的电影。 这部电影在30号上映以来占据了苹果商店和亚马逊纪录片类榜首。然而却立刻被Fakebook禁止。 由于电影的制作团队在揭露的前线战斗和阵亡(很多之前的爆料人非正常死亡,制作团队有同样的高风险),我们确实需要你的帮助,参与宣传这个惊人的披露计划。 由著名的外星人事件经历者和知情者制作,揭露了许多鲜为人知的内幕。 内容稍微深奥,适合对外星文明研究、灵修、宇宙真相揭露、阴谋论等有基础认知的人观看。这只是首次登上大银幕。
HD
Future of Food In the past year, we have seen food riots on three continents, food inflation has rocketed and experts predict that by 2050, if things don't change, we will see mass starvation across the world. This film sees George Alagiah travel the world in search of solutions to the growing global food crisis. From the two women working to make their Yorkshire market town self-sufficient to the academic who claims it could be better for the environment to ship in lamb from New Zealand, George Alagiah meets the people who believe they know how we should feed the world as demand doubles by the middle of the century. 【India】 George joins a Masai chief among the skeletons of hundreds of cattle he has lost to climate change and the English farmer who tells him why food production in the UK is also hit. He spends a day eating with a family in Cuba to find out how a future oil shock could lead to dramatic adjustments to diets. He visits the breadbasket of India to meet the farmer who now struggles to irrigate his land as water tables drop, and finds out why obesity is spiralling out of control in Mexico. Back in Britain, George investigates what is wrong with people's diets, and discovers that the UK imports an average of 3000 litres of water per capita every day. He talks to top nutritionist Susan Jebb, DEFRA minister Hilary Benn and Nobel laureate Rajendra Pachauri to uncover what the future holds for our food. 【Senegal】 George heads out to India to discover how a changing diet in the developing world is putting pressure on the world's limited food resources. He finds out how using crops to produce fuel is impacting on food supplies across the continents. George then meets a farmer in Kent, who is struggling to sell his fruit at a profit, and a British farmer in Kenya who is shipping out tonnes of vegetables for our supermarket shelves. He also examines why so many people are still dying of hunger after decades of food aid. Back in the UK, George challenges the decision-makers with the facts he has uncovered - from Oxfam head of research Duncan Green to Sainsbury's boss Justin King. He finds out why British beef may offer a model for future meat production and how our appetite for fish is stripping the world's seas bare. 【Cuba】 In the final episode George Alagiah heads out to Havana to find out how they are growing half of their fruit and vegetables right in the heart of the city, investigates the 'land-grabs' trend - where rich countries lease or buy up the land used by poor farmers in Africa - and meets the Indian agriculturalists who have almost trebled their yields over the course of a decade. George finds out how we in this country are using cutting-edge science to extend the seasons recycle our food waste and even grow lettuce in fish tanks to guarantee the food on our plates. He hears the arguments about genetically modified food and examines even more futuristic schemes to get the food on to our plates.
更新至第02集
Batiste also took a spin in the spotlight to announce his collaboration with Heineman on American Symphony, a feature documentary about his path to creating the stage show of the same name that debuted at Carnegie Hall last fall. The film is said to be an intimate look at his creative process and an unprecedented look at his personal life during the highs of winning five Grammys (including album of the year for “We Are”) and lows of facing his wife’s cancer diagnosis and treatment.
HD
HD
克里斯·汤普金斯 道格拉斯·汤普金斯 金国威 伊冯·乔伊纳德 Michelle Bachelet Claudio Alvarado Rick Ridgeway Dago Guzman Edgar Boyles Timmy O'neill Susie Tompkins Buell Carolina Morgado Rodrigo Noriega Lito Tejada Flores
"由获得奥斯卡奖项的电影制作人Chai Vasarhelyi和Jimmy Chin/金国威拍摄,Wild Life跟随环保主义者,Kristine Tompkins,展开了一个史诗般,持续几十年的爱情故事,野外,这是她投入毕生精力保护的地貌。历史等待被探索。" "影片也讲述了Kris和Doug Tompkins之间的爱情故事。Doug Tompkins创立了知名的户外运动品牌,north side,并于1989年离开商业世界,专注于环境保护。Kris是另外一间声名显赫的户外产品公司,Patagonia的首席执行官,而且,她还是极限运动爱好者。1993年,二人结婚。他们一同经营自己的生活,深爱彼此,热爱自然。一起,他们成立了一间非盈利机构,Saving Tompkins,他们通过机构购买了智利和阿根廷之间8,100平方公里/810,000公顷的野外区域,二人也成为世界上面积最大的私人土地拥有者之一。Tompkins夫妇开展的保护和生物多样性发展活动延伸至50,000平方公里/5,000,000公顷区域,新千年伊始,二人开始把大部分土地捐赠给智利政府,时至今日,这仍然是历史上面积最大的私人土地捐赠。Wild Life一片按照时间顺序记录了他们进行捐赠的过程。"
HD
HD
12岁的Reyboy马上就要离开海边小村Karihatag,去大城市上学了。Karihatag是个人口稀少的村庄,居住在这里的人不得不忍受贫穷、过度捕捞以及人口外流引发的问题。为了更好的生活,Reyboy的父母希望他能好好向自己熟悉的一切道声再见,在城市重新开始。对这个深爱着大海的男孩而言,这可能是他最后一个在家乡度过的夏天……
HD
Can Kim Kanonarm beat the world record and play arcade games for 100 hours non-stop? A Danish feelgood film about friendships, dreams and high scores.
HD
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
HD
厌倦了逃亡生涯的匈牙利赝品画家艾米尔•德霍瑞(Elmyr de Hory)于1969年回到西班牙伊维萨岛,成为岛上名人,并结识了美国作家克利福德•艾尔文(Clifford Irving)。导演奥逊•威尔斯在介绍艾米尔•德霍瑞的同时穿插讲述了曾轰动一时的克利福德•艾尔文造假美国飞行业大亨霍华德•休斯自传案,随后又杜撰了女友欧嘉•蔻达(Oja Kodar)与毕加索之间的一段奇事。真假穿插中,奥逊•威尔斯提出了“艺术是什么”与作品归属权的问题。 本片是美国导演奥逊•威尔斯的最后一部完整的电影作品,大部分镜头素材来自由艾尔文•克利福德编剧,法国导演弗朗索瓦•莱兴巴赫(Francois Reichenbach)导演的关于匈牙利赝品画家艾米尔•德霍瑞的BBC纪录片。
HD
HD
貌似介绍东南亚热带雨林里的一种螳螂和凤蝶的生活史。Discovery HD频道曾经播出,年初国内各大HD论坛均有发布,但因为打着Discovery的旗号,所以未曾注意到是IMAX影片 Explore the extraordinary hidden world of insects, where a leaf weighs more than a car, rain drops feel like exploding hand grenades and a blade of grass soars like a skyscraper. Shot on location in the Borneo rainforest, Bugs! brings the beautiful and dangerous universe of its tiny stars up close and personal with cutting-edge technology that magnifies them up to 250,000 times their normal size. Don't miss this unforgettable, stunning film that reveals the dramatic, savage and awe-inspiring lives of these fascinating
HD
Hannah Fry uncovers the secrets behind the miraculous technologies of the modern world, revealing th...
全6集
Ozzie Areu Jerry Banks 肯尼亚·巴里斯 Professor Keith Corson Derrick Doose Ari Emanuel 乌比·戈德堡 Mellody Hobson Mark Itkin T·D·杰克斯 Lucky Johnson 盖尔·金 Debra Lee Killer Mike Keleigh Thomas Morgan Bishop Paul Mort
An intimate portrait of Tyler Perry and his harrowing but faithful road to the top of an industry that didn't always include him.
正片
DVD
HannahFryuncoversthesecretsbehindthemiraculoustechnologiesofthemodernworld,revealingthemind-blowingstoriesbehindtheirinvention.Episode1:BankCardHannahFrytakesalookatthebankcard.Thishumblepieceofplasticisoftentakenforgranted,butit’sthedigitalkeytoaccessingcashandispackedfullofextraordinarytechnologicalinnovations.Episode2:FoodDeliveryAppHannahFrytucksintothetechbehindfooddeliveryapps,whicharenowusedby24millionpeopleintheUK.Hannahfindsouthowpizzamadeusfallinlovewiththeinternet.Episode3:VirtualAssistantHannahFrydelvesintotheinnerworkingsofvirtualassistantslikeAmazon’sAlexa,GoogleAssistantandSiri,whicharenowfoundinalmosthalfofallUKhomes.Episode4:ElectricCarHannahFrydiscoverswhyinnovationsinmeatpackingalmostderailedtheelectriccarrevolutionandhowabreakthroughincamcorderbatteriesledtoElonMusk’selectricempire.Episode5:FitnessTrackerHannahFryfindsouthow1970scarcrasheshelpedustocountoursteps,whyhigh-altitudeWWIIdog-fightsledtoacrucialhealthmonitorandhowfitnesstrackersareevenbeingusedtocatchkillers.Episode6:TrainerHannahFryvisitseBay’sauthenticationcentre,wheretheyarewagingwaragainstfakehigh-valuetrainers.ShealsodiscovershowAmericanbreakfastwafflestransformedourtrainersoles.
完结
HD
在地殼底下融融的岩漿高達攝氏6000度以上,岩漿的輻射作用,就像一股巨大的能量,造就了深海豐富奇妙的生物景觀。透過深海探測潛艇“愛文號”(Alvin)攜帶高科技的儀器、燈光和攝影技術,將三千多公尺下的神秘景觀,盡收在《深海火山》這部影片裡,同時活生生的呈現在我們的眼前。 大西洋有一條中洋脊(Mid-Ocean Ridge),位於3500公尺的海面下,長度有6萬4千多公里,寬度有800公里。中洋脊的熱液噴口,噴湧出含有礦物質、金屬的熱水。在噴口的附近有將近240倍的大氣壓力,溫度的變化從攝氏2度到400度,在這不可能有生物存在的地方,卻發現了奇妙的動物以此為家。例如:在高溫且高毒性的硫化氫環境中,“愛文號”發現了類似拖把狀“龐貝蟲的環節動物”(Alvinella)在我們看來嚴峻的環境中來去自如。 深海的火山系統,就像似烤箱的熱源,它將地殼及海水加熱,同時釋放出營養鹽(Nutrients)當作許多深海生物的食物來源。 深邃漆黑的海底,就像浩瀚無窮的宇宙一般,吸引著我們人類的注意力。深海的景觀是如此神秘與奧妙,這不僅使科學家重新思考有關生命的課題,也促使我們對外太空有生命的存在抱有希望。
HD
更新至06集
HD中字
并非所有的三不管城镇都已随着西部蛮荒时代消失。在加拿大的西北地方有一座遗世独立的冰湖,住在这里的人无需缴税也不受法律约束。大奴湖的居民完全依照自己的标准过日子。然而,这个冰封的乌托邦并非总是世外桃源,尤其是当脚下的冰层开始裂开的时候。全球首播的系列节目《冰湖浪人》揭露一个法治外的世界,勇敢无畏的男男女女在这里对抗饥饿,危险的地形与随时可能冻死的威胁,只是为了过原始的生活。
已完结
产品的本质真的像广告宣传所说的那样吗?连锁店的产品价格是一样的吗?大牌产品和不知名的品牌之间有着巨大的价格差异,但是,品质也是相差如此之大吗?性价比呢?你一直使用的所谓优质产品,和别的产品之间有什么不同?为什么不同品牌的产品,有时候你觉得是同样的东西?本节目将深入了解产品内幕,揭开品牌和零售商的假面具,寻找价廉物美的产品,让你先人一步,成为更精明的消费者。
已完结
乔·辛普森与西蒙·耶茨是一对登山好搭档,他们一起挑战了无数高峰,这一次是秘鲁安第斯山峰。在成功登顶后,下撤的途中,乔发生意外,跌下陡坡,摔断了右腿。西蒙用绳索紧紧拉住他,在暴风雪中下撤。然而在途中,乔再次不幸落入冰洞,两人难以沟通,紧靠一根绳索把彼此连在一起。他们随时都有坠崖身亡的可能,僵硬的两个人也没有足够的食物和水源渡过难关。西蒙手里的刀在绳索上迟迟不决,而他的眼泪已经难以抑制的流了下来。在绳索的另一端,乔又有怎样的期盼,他能绝境逢生么?
HD
Six dads gather in rural Oklahoma for a weekend fishing trip. As the men cast their rods into the river, share their catch over dinner, and swap stories beside the bonfire, we learn what has brought them to this scenic idyll: the love for their trans and LGBTQ children, their fears for their children's safety, and the urgency to fight for the ground on which they all stand. The Dads is a quiet meditation on fatherhood, brotherhood and manhood amid the changing American landscape.
HD
安吉拉·戴维斯 Julian Joseph Ibram X. Kendi Lynae Vanee Alexa Rachelle Jennings Rafa Marinho Brittney Cooper John Gazzale Elizabeth Hinton Dorothy Roberts Jennifer Morgan Honoree Fanonne Jeffers Stephanie E.
Following the roots and evolution of racist concepts in the United States in order to understand today's society.
HD
HD
完结
完结
影片主角是在世界上拥有极高声誉的动物学家珍·古道尔,她二十多岁时前往非洲的原始森林,为了观察黑猩猩,在那里度过了三十八年的野外生涯,后来常年奔走于世界各地,呼吁人们保护野生动物、保护地球环境。 导演布莱特·摩根尤其擅长人物刻画,他从100多个小时从未公布过的珍·古道尔在野外考察和访谈的影像资料中选材剪辑,以第一人称视角,讲述了珍·古道尔年轻时在非洲研究黑猩猩的故事。伴随菲利普·格拉斯的迷人配乐,让观众感受到在那个仍由男性主导野外科研的年代,一个女人如何通过激情、奉献和毅力改变世界。影片还把人类的命运与动物交织在一起,大大强化了人与自然的关系。
HD
汉斯·季默 朗·霍华德 理查德·哈维 Aurora 鲍勃·巴达米 蒂姆·贝文 詹姆斯·L·布鲁克斯 Loire Cotler Steven Doar Russell Emanuel James Everingham 斯蒂芬·弗雷斯 哈里·格雷格森-威廉姆斯 亨利·杰克曼 杰弗里·卡岑伯格 巴瑞·莱文森 Queenie Li Adam Lukas 史蒂夫·马扎罗 史蒂夫·麦奎因 艾兰·梅耶尔森
这部单集纪录片回顾了电影界最受追捧和极具开创性的作曲家汉斯·季默的人生旅程。在四十年光辉的职业生涯中,他重新定义了电影配乐,向新一代观众展现了管弦乐所演绎出的无与伦比的戏剧性。灵感涌现之时,汉斯·季默轻按几个和弦,就能为电影增添与众不同的氛围感,彰显角色的性格特征。片中重温了汉斯·季默一些最受欢迎的标志性电影音乐作品,配合多位与他合作过的好莱坞顶尖人物访谈,讲述了他在同年播出的纪录片《冰冻星球II》以及众多其它作品中,极具里程碑意义的配乐创作过程。
HD
七十年代轰动中国的纪录片,亿万国人记忆中的奋斗精神!在河南省的最北端,一个被称为林县的名不见经传的小地方因为一条水渠而闻名全国。这条悬崖峭壁上开凿的总长1500公里的大渠,被人们称为人造天河,它叫红旗渠。有一部与这条水渠同名的电影详细记录了当时修建的过程并于1971年在全国播出。红旗渠从1960年开始动工,一修十年,而电影《红旗渠》也跟拍了十年。拍摄这部纪录片的电影人制作了他们电影生涯中耗时最长、投入最多的一部纪录电影。十年间到底有多少人参加了《红旗渠》的摄制已经说不清楚,但在十年中他们共留下了一万多尺胶片。当年,周恩来总理曾自豪地对国际人言说,新中国有两个奇迹:一个是南京长江大桥、一个是林县红旗渠。
HD
羽生结弦首次在东京巨蛋冰上表演,即使离开竞技场,仍然在属于自己的舞台发光发热。羽生结弦与东京爱乐交响乐团共谱世界级表演,顶尖的技术、优美的音乐、华丽的灯光同视觉效果,冲击观众感官嘅极致视听盛宴。收录长达150分钟的演出,更独家公开30分钟从未曝光的幕后花絮。
HD